25 décembre 2012

Chuunibyou Demo Koi ga Shitai LITE -- FIN

Bonsoir tout le monde,

On est encore le 25 alors, je pense que c'est pas trop tard pour vous les offrir ; j'ai fait les trois derniers épisodes Lite, car il fallait quand même que je finisse cette partie de la série. J'aurais bien aimé faire le reste, mais je n'ai pas pu pour un grand nombre de raisons (Kazé n'a PAS envoyé le KGB à mes trousses, mais j'ai eu d'autres trucs) qui m'ont empêchés de même VOIR la série -- ça a été aussi dur pour moi que pour vous, je pense. Finalement, au moment où j'ai pu rependre les sous-titres, KZPlay avait rattrapé son retard, et avait repris un rythme décent de sortie : plus de raisons pour moi de continuer, d'autant plus que ce simulcast est désormais gratuit. Même si je ne suis toujours pas d'accord avec eux concernant certains points (je parle de traduction), je pense qu'ils constituent quand même la meilleure alternative. Quoi qu'il en soit, j'attends les DVD avec impatience !

Voilà pour les explications --désolé pour l'attente. Après tout, je peux pas être le premier tout le temps. Merci aussi pour vos commentaires et vos mails, qui dans l'ensemble sont gentils. Ça fait plaisir.

Enfin, voilà les épisodes. J'espère qu'ils vous plairont, j'ai vraiment adoré sous-titrer cette série, ainsi que la série elle-même. J'ai pris quelques libertés pour la traduction ici, et ça ne colle clairement pas à la version de Kazé, alors ne soyez pas surpris. 
J'aurais aimé pouvoir travailler plus sur Dekomori et l'adaptation de son "Death", qu'elle ajoute pas mal de fois à ses phrases. Pour ceux qui n'auraient pas remarqué, c'est un jeu de mot avec "desu", qu'on pourrait traduire par le verbe "être". Dekomori rajoute "Death" quand elle veut insister. Si vous voulez un bon exemple, je vous renvoie à l'épisode 11 --écoutez-le attentivement.


C'est tout pour aujourd'hui, et pour un moment. Tamako Market ne m'a pas convaincu pour l'instant, et j'ai pas mal de travail par ailleurs. On verra~.

Joyeux Noël, et bon appétit !