3 octobre 2010

K-ON !! - Episodes 25 et 26 [FIN]

Salut tout le monde !

Voici, à ma grande peine, la fin de la saison 2 de K-ON!
Ce sont donc deux "extras", pas dans l'ordre chronologiquement, mais tout de même pas mal appréciés. Ça nous permet d'obtenir quelques détails à propos des couvertures des blu-ray, et surtout de nous confirmer que K-ON! n'est pas mort !
Au cas où certains osent se poser la question, je réponds d'office : Je sous-titrerai le film !
Merci à tous ceux qui m'ont suivi et qui ont été assez gentils pour apprécier mes épisodes ; je suis content qu'il y ait autant de fans de K-ON! dans la Francophonie !
Je précise également que je ferais l'éventuel "épisode 27" qui risque de sortir dans le dernier blu-ray de la saison. Profitez bien de ces épisodes :
25 : Script, DDL, Torrent.
26 : Script, DDL, Torrent. Regardez-le en entier.

Concernant la prochaine saison : Je fais Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai (OreImo, c'est plus court), car j'aime bien l'histoire et les doubleurs(Je ne peux pas refuser Taketatsu Ayana (Azusa) qui joue une otaque !) Concernant MM!, c'est vrai que l'épisode 1 m'a bien plus, mais Azupyro s'en occupe déjà : je déteste l'oversub ; cela dit, si jamais il abandonnait ou quoi, ça ne me dérangerait pas de le sous-titrer. Enfin, cette saison c'est OreImo !

7 commentaires:

  1. Grand Merci pour c'est deux épisodes \o/
    et vivement le film ( et l'épisode 27 )
    j’espère toujours une saison 3 ...

    Et après sa tous ensemble pour Oreimo ! \o/

    RépondreSupprimer
  2. La .Findns Subs. : Un team de Fansub ++ !!

    Merci à toi, DL en cours, je regarderais demain (dans 8h en faite :p).

    Et c'est cool que tu sub le film + l'Ep 27.

    Sinon, vivement OreImo que je vois ce que ça donne ^^'

    @kikurie : moi aussi, j'espère toujours une saison 3... L'espoir fais vivre x)

    RépondreSupprimer
  3. merci beaucoup je les attendais depuis longtemps
    vivement le film, l'épisode 27 et aussi OreImo que je ne connais pas donc merci à toi

    -->kikurie : tout le monde espère une saison 3 ^^

    RépondreSupprimer
  4. Va tu traduire le film une fois sorti

    RépondreSupprimer
  5. Anonyme :
    Lit le petit texte

    "Au cas où certains osent se poser la question, je réponds d'office : Je sous-titrerai le film !!"

    Halala ... voila la réponse, elle était devant tes yeux

    RépondreSupprimer
  6. Je tenais à te remercier pour le sous titrage de K-on, vraiment très bon: Merci!
    Bon courage pour la suite!

    RépondreSupprimer
  7. Merci très tardif pour ta traduction de K-on!!
    J'ai beaucoup apprécié ton arial noir à contour blanc. ;)
    Et ton marathon traduction des derniers K-on !!
    En voyant sawako avec des cernes à avoir trop travaillé pour les autres, je pensais à toi. :D
    Merci !!

    RépondreSupprimer